Los usuarios de las tiendas virtuales pueden remitir los textos de sus productos a Pangeanic para que usted pueda utilizar el mismo número de referencia en múltiples mercados internacionales. Nuestro personal experto eliminará el código de formato y nuestro sistema de software de gestión de proyectos le proporcionará un presupuesto preciso basado en el número de palabras, calculando los descuentos de frases similares o repetidas para que no tenga que pagar dos veces por la misma traducción.
Después de la traducción, nuestras herramientas de traducción asistida vuelven a insertar el formato mediante etiquetas en los archivos traducidos de cada idioma para que se actualice el texto meta.
Pangeanic puede crear un enlace adaptado mediante el uso de un API o un sitio FTP dedicado y seguro. Si lo prefiere, podemos recibir feeds de forma automática de diferentes CMS, crawleadores o plataformas comercio electrónico como Magento, Woocommerce, PrestaShop, etc.
Pangeanic también puede ayudarle a crear estrategias multilingües SEO y SEM, tomando palabras clave de cola larga y cola corta para dirigir tráfico a la tienda en línea en diferentes idiomas.
Las fechas de entrega suelen ser cortas en las tiendas en línea y en traducciones e-commerce, por ello, ofrecemos un servicio urgente 24 horas mediante nuestra red de traductores a nivel mundial. Dependiendo del nivel de calidad, el tiempo disponible y el nivel de literalidad, podemos proporcionarle también un servicio de primera calidad y de revisión y edición antes de que el texto traducido se apruebe y se publique.
¿Está interesado en el mercado hispano estadounidense? Lea nuestro artículo sobre esta oportunidad creciente.