Gracias a nuestros servicios de traducción para las tiendas internet de Amazon, los vendedores de tiendas online alcanzan mercados globales rápidamente.

Pangeanic proporciona servicios de traducción y ayuda a los vendedores de las tiendas internet de Amazon. Ayudamos a mejorar su presencia online y vender más por medio de la traducción de sitios e-commerce y tiendas online a los idiomas que desee.

La cantidad de idiomas necesarios para las ventas al por menor en internet está evolucionando sin lugar a dudas. Dado que los encargos de traducción son de cantidades enormes de texto, tienen que ser rápidos y, en ocasiones, el plazo de entrega no es de días, sino de horas o incluso minutos. ¿Se dirige a países con un alto poder adquisitivo? Recuerde que menos del 25% de los usuarios de internet hablan inglés y casi un 8% hablan español. Los clientes esperan quedar satisfechos y solo realizarán transacciones en su lengua materna.

 

Contacte con nuestros servicios de traducción para un enfoque y una actitud profesional, pruebe nuestras soluciones para las traducciones de las tiendas en línea de Amazon. Si necesita una gran cantidad de datos y respuestas rápidas, la traducción automática de alta calidad puede ayudarle a acelerar el proceso de publicación. Con nuestra tecnología Cor, descrita arriba, puede integrar la traducción en sus procesos de manera extremadamente rápida.  Pangeanic puede optimizar el contenido de sus tiendas internacionales en línea para ofrecer al cliente una experiencia más atractiva en gran número de mercados, con un equipo totalmente centrado en la traducción para tiendas de e-commerce y de tiendas en línea.

Contacte con uno de nuestros representantes para traducir el contenido de su sitio web a francés, alemán, español, italiano, chino, japonés y más de 100 idiomas.

una vista de la página de inicio de amazon francia

Optimice las ventas internacionales mediante la traducción para tiendas internet de Amazon

Una manera clave de llamar la atención de los clientes es usar idiomas distintos en diferentes secciones de la tienda internet. En el caso de las descripciones de los productos que tienen que ser llamativos, lo idóneo es que el enfoque sea creativo e ingenioso a la vez que conciso. Sin embargo, en los pagos, los clientes esperan un lenguaje claro y palabras que les guíen, que sean precisas, para asegurar que el proceso de compra es sólido. Esto es muy importante para que los compradores por internet no interrumpan el proceso debido a  mensajes que pueden llevar a la confusión.

Pangeanic optimizará sus traducciones en las diferentes etapas del proceso de ventas:

  • Anuncios y encabezados
  • Descripciones de productos
  • Entregas y devoluciones
  • Contenido del proceso de compra
  • Preguntas frecuentes
  • E-mails del cliente

Cómo traducir los trabajos de las tiendas de internet de Amazon

Los usuarios de las tiendas de internet pueden remitir los textos de sus productos a Pangeanic, para pueda utilizar el mismo número de referencia en múltiples mercados internacionales. Nuestro personal experto eliminará el código de formato y nuestro sistema de software de gestión de proyectos le proporcionará un presupuesto preciso basado en el número de palabras, calculando los descuentos de frases similares o repetidas para que no tenga que pagar dos veces por la misma traducción.

Cor es el sistema de gestión automatizada de traducciones y presupuestos de Pangeanic

 

 

Después de la traducción, nuestras herramientas de traducción asistida vuelven a insertar el formato mediante etiquetas en los archivos traducidos de cada idioma para que se actualice el texto meta.

Pangeanic puede crear un enlace adaptado mediante el uso de un API o un sitio FTP dedicado y seguro. Si lo prefiere, podemos recibir feeds de forma automática de diferentes CMS, crawleadores o plataformas e-commerce como Magento, Woocommerce, PrestaShop, etc.

Pangeanic también puede ayudarle a crear estrategias multilingües SEO y SEM, tomando palabras clave de cola larga y cola corta para dirigir tráfico a la tienda en línea en diferentes idiomas.

Las fechas de entrega suelen ser cortas en las tiendas en línea y en traducciones e-commerce, por ello, ofrecemos un servicio urgente 24 horas mediante nuestra red de traductores a nivel mundial. Dependiendo del nivel de calidad, el tiempo disponible y el nivel de literalidad, podemos proporcionarle también un servicio de primera calidad y de revisión y edición antes de que el texto traducido se apruebe y se publique.

¿Está interesado en el mercado hispano estadounidense? Lea nuestro artículo sobre esta oportunidad creciente.