Pangeanic es una empresa de traducción profesional que desde España ofrece un servicio de traducciones profesionales a empresas con necesidades de publicación en todo el mundo. Contamos con oficinas en Shanghai (China), Tokio (Japón) y Londres (Gran Bretaña). Nos especializamos en diversos servicios de traducción: traducción técnica, traducción de páginas web, traducciones médicas, traducción para sector turístico, traducción de documentos y en procesos de publicación web. Como servicio de traducción especializado, ofrecemos servicios de traducción automática desarrollados en programas de investigación europeos para plataformas de eCommerce. Nuestras tecnologías de traducción automatizan la traducción de páginas web mediante rastreadores que detectan su nuevo contenido automáticamente y lo envían a nuestro equipo de traducción.

También podemos crear motores de traducción automática con sus antiguas traducciones y material similar que obtenemos de la web. Esto permite publicar más contenido, traducir a muchos idiomas con más frecuencia y más rápidamente a precios económicos.

Pangeanic nace al adquirir su independencia en 2004 tras operar como agencia de traducción y maquetación sucursal europea del grupo japonés BI en el Reino Unido desde 1997 y España desde el año 2000. Desde entonces, Pangeanic ha evolucionado pasando de ser una agencia de traducción a una empresa de traducción profesional con soluciones de traducción científica muy sofisticadas y competitivas. Nuestras tecnologías de traducción le ahorrarán tiempo y dinero y acelerarán sus tiempos de publicación en otros idiomas. Pangeanic es miembro de varias organizaciones internacionales de traducción (GALA y ELIA entre otras) y uno de los miembros fundadores y principales contribuyentes de TAUS en Europa y de su plataforma Translation Data Association. Los resultados de la investigación y desarrollo llevado a cabo por Pangeanic en el campo de la traducción automática estadística, para la industria de la traducción y usuarios en general han sido publicados académicamente y en diversos foros. PangeaMT se mencionó en el proyecto, patrocinado por la UE, “Euromatrixplus” como “la primera empresa de traducción en aplicar Moses de forma satisfactoria” y en la actualidad forma parte del proyecto de investigación europeo EXPERT sobre un mejor aprovechamiento de la traducción automática y memorias de traducción y ha sido empresa testadora de otros proyectos como Casmacat junto con universidades europeas y la Politécnica de Valencia.

Expert_1main-logo_expertEuroMatrixpluscasma cat

 

 

 

 

Como parte de la política de la empresa, Pangeanic invierte gran parte de sus beneficios en adquirir y desarrollar innovadoras herramientas informáticas del campo de la traducción para ofrecer, año tras año, servicios de traducción rápidos y a la par una traducción profesional, procesos nuevos y más sofisticados para nuestros clientes. De esta manera, usando tecnología de traducción logramos traducciones técnicas de calidad, así como servicios de traducción médica, traducción de páginas web, traducción de documentos rápidamente con control de calidad garantizado.

Tecnológicamente, nuestras soluciones de traducción automática han sido desarrolladas para facilitar la comunicación entre idiomas en distintas situaciones de forma casi automática y acelerar los procesos de pre-traducción para publicación profesional posterior. Nuestras herramientas emplean material traducido con anterioridad que, previamente alineado de forma bilingüe en formato TMX puede servir de base de datos y recuperar antiguas traducciones o incluso partes de una frase para que sólo tenga que pagar las nuevas partes no traducidas. De sus documentos anteriores podemos extraer terminología para seguir el estilo de redacción de su empresa. Esto significa que puede migrar tranquilamente desde su sistema actual o comenzar un nuevo servicio de traducción sin mayor compromiso.

Para cualquier organización con necesidades de traducción que ronden las 100.000 palabras anuales, recomendamos que considere utilizar nuestras herramientas personalizadas de traducción automática para acelerar el proceso de traducción y reducir los costes.

Si usted es un usuario frecuente de servicios de traducción o de una agencia de traducción y requiere la estandarización de terminología, la reutilización de material anterior con herramientas de traducción asistida por ordenador, o está pensando en invertir en una herramienta personalizada de traducción automática para acelerar los procesos de posedición, un especialista de Pangeanic le ayudará a decidir la solución que mejor se adapta a sus circunstancias personales.