diciembre 19, 2014

Expert_1

 

La plaza de investigador en traducción automática híbrida está disponible en nuestra oficina de Pangeanic en Valencia dentro el programa europeo Marie Curie EXPERT. El siguiente texto es la traducción de la oferta publicada en EURAXESS.

 

Resumen del proyecto:
La posición es parte del proyecto EXPERT (EXPloiting Empirical appRoaches to Translation), una red de formación inicial (ITN) de Marie Curie, que tiene como objetivo formar a los jóvenes investigadores, llamados  investigadores en fase inicial (ESR) y los investigadores experimentados (RE), para promover la la investigación, el desarrollo y uso de tecnologías de traducción automática híbrida. Más información sobre el proyecto y sus objetivos se puede encontrar en la siguiente URL: http://expert-itn.eu/

Pangeanic BI-Europa (www.pangeanic.es) está buscando un investigador post-doctoral (ER) para llevar a cabo trabajos de investigación sobre la implementación y evaluación (incluidos los aspectos de usuario) de los prototipos propuestos en el proyecto EXPERTO basados SMT, EBMT y TM, y particularmente cómo se pueden aplicar a su plataforma PangeaMT.

El ER complementará el trabajo de un grupo de ESR con trasfondo de humanidades en la implementación y evaluación (incluyendo aspectos usuario) de los prototipos mejorados propuestos en EXPERT.

Descripción

Objetivos:
• Modelos híbridos de MT mejorados y completamente mejorados que hagan uso de técnicas de búsqueda de resultados en TM propuestas en el proyecto EXPERT.
Análisis exhaustivo de la idoneidad de estos enfoques en escenarios de aplicaciones industriales.
• Evaluación centrado en el usuario de la mejora de prototipos híbridos.
• Ilustrar los beneficios aportados por las tecnologías EXPERT en escenarios de la vida real.

Para alcanzar estos objetivos, las siguientes tareas y metodología deben tenerse en cuenta:
• Implementar modelos de MT híbridos que dependan de TM, SMT, RBMT y otras herramientas, y resolver problemas prácticos.
• Evaluar la idoneidad de estos enfoques en escenarios de aplicación industrial y con traductores profesionales.
• Medir la mejora en el rendimiento proporcionado por las tecnologías EXPERT respecto a los modelos de referencia.
Estancia de 1 mes en la Universidad de Saarland para estudiar los prototipos de herramientas de traducción individual propuestos en EXPERT y la infraestructura ideal para la traducción propuesta en EXPERT, e interactuar con uno de los ESR.
Estancia de 1 mes en la universidad de Dublin City (DCU) para estudiar los prototipos de herramientas de traducción individual propuestos en EXPERT y la infraestructura ideal para la traducción propuesta en EXPERT, e interactuar con uno de los ESR.
Estancia de 1 mes en iTrad, una empresa de traducción argentina, para evaluar los prototipos desarrollados junto con uno de los ER.

Resultados:
• Prototipos híbridos mejorados.
• Evaluación final de estos prototipos.
• Artículos científicos: Un mínimo de dos artículos científicos tienen que ser publicados en grandes conferencias y/o revistas relevantes.
• Evaluación comparativas mostrando la mejora conseguida por las tecnologías EXPERT sobre otros sistemas existentes.
• Análisis de su idoneidad en aplicaciones industriales.
• Demostración de prototipos a la comunidad (Business Showcase).
• Contribución a un curso de capacitación como parte del Business Showcase, y para la formación práctica en el uso de las nuevas herramientas desarrolladas en el proyecto EXPERT, así como en postedición general de traducción automática.

Salario anual:
57,154 Euros (se aplicarán las tarifas Marie Curie).

Asignación mensual de movilidad:
683,90 euros para ER sin familia, o 977 euros para ER con una familia (se aplicarán las tarifas Marie Curie).

El contrato ofrecido tiene una duración de 18 meses.

Nº de plazas disponibles: 1

Linea de investigación

Ciencias del lenguaje - Lingüística

Etapa de la carrera

Investigador experimentado o 4-10 años (Post-Doc)

Perfiles de investigación

Investigador reconocido (R2)

Comentarios/sitio web para detalles adicionales del trabajo

Requisitos:
Buscamos a una persona de mente abierta que le gusta la programación y se centra en la calidad y el rendimiento:
• Master o doctorado en ingeniería informática o en matemáticas y con un fuerte interés en procesamiento del lenguaje natural y dispuesto a ayudar a la industria de la traducción.
• Habilidades de programación a nivel mundial
• Conocimiento profundo del estado del arte en los algoritmos y métodos relacionados con la recuperación de datos, minería de datos y la manipulación de cadenas.
• Conocimiento de sistemas de MT, preferiblemente SMT y RBMT.
• Conocimiento de aprendizaje automático y los típicos lenguajes usados en sistemas de procesamiento del lenguaje natural, tal como Python y/o Perl.
• Conocimiento de los sistemas de memorias de traducción (TM) y los algoritmos de búsqueda y recuperación y segmentación.
• Conocimiento de entornos de servidor basados en Linux.
• Disponibilidad para trabajar en entornos internacionales.
• Buenas capacidades de relación y comunicación.
Todos los candidatos debidamente cualificados, independientemente del sexo o la nacionalidad son bienvenidos a aplicar, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
Los solicitantes deben estar en posesión de un título de doctorado (preferentemente) o tener el equivalente a por lo menos cuatro años de experiencia a tiempo completo de experiencia en investigación. En el momento de la contratación, el solicitante debe tener menos del equivalente a cinco años de experiencia a tiempo completo de investigación (incluyendo la duración de los estudios de doctorado).
• Los solicitantes deben tener un buen conocimiento del inglés, tanto escrito como oral, en orden de ser capaces de presentar reportes en inglés.
• Los solicitantes deben (preferentemente) tener un dominio básico del idioma español.
• Los solicitantes deben de no haber residido ni ejercido su actividad principal en España por más en de 12 meses en el periodo de 3 años inmediatamente anteriores a la fecha de inicio. Los solicitantes de nacionalidad española no deben hacer residido o ejercido su actividad principal en España por más de 12 meses en el periodo de 5 años inmediatamente anteriores a la fecha de inicio

La beca estará disponible desde el 1 de febrero del 2015 en adelante, y la plaza puede ser llenada en cualquier momento a partir de esa fecha (y como muy tarde el 31 de marzo del 2015).

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Captcha *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>