agosto 8, 2018

En su edición de agosto, la revista Pharma Technology Focus habla sobre Pangeanic, que cuenta desde mayo de 2018 con la certificación ISO 13485 de EQA.

La revista, centrada en la industria farmacéutica, publica los análisis y las noticias más recientes en un interesante formato interactivo. Los lectores pueden leer sobre las últimas innovaciones y reflexiones, nuevos descubrimientos, I+D y ensayos clínicos, tecnologías de fabricación y gestión de la cadena de suministro. Pangeanic juega un papel importante en este engranaje, donde hay vidas que dependen de traducciones precisas.

Pangeanic acreditado con ISO 13485

El artículo contiene información sobre el anuncio de la nueva ISO de Pangeanic, tras haber superado con éxito las auditorías externas de British Quality Certification y EQA para poder añadir la ISO 17100:2015 (sustituye a EN 15038) y la ISO 13485:2016 a nuestra certificación ISO 9001:2015.

Gracias a nuestra colaboración con algunas de las empresas de ciencias biológicas más importantes del mundo, hemos reafirmado el compromiso con nuestros socios al exigir un mayor énfasis en el control a través de nuestros sistemas internos de gestión de calidad (QMS, por sus siglas en inglés) y obtener la acreditación ISO 13485. El QMS de Pangeanic no deja lugar a errores durante la planificación, los procesos, los recursos ni finalmente la traducción. Esto garantiza un elevado nivel de calidad en todos nuestros servicios

Garth Hedenskog –Director de Ventas y Marketing en Pangeanic

Nuestra industria se encuentra en constante desarrollo y la calidad y los métodos mejoran constantemente. Pangeanic, como empresa, se esfuerza siempre en ofrecer lo mejor para sus clientes. De esta manera, cuando surgió la noticia de una nueva norma que debíamos cumplir, nos pusimos manos a la obra. Solicitamos a los reputados auditores de EQA que investigaran a fondo nuestros procesos, con el objetivo de asegurar que cumplíamos a la perfección con los estándares de nuestros clientes.

¡Traducimos como si hubiese vidas en juego!

De hecho, cada día, millones de vidas dependen de traducciones precisas. Pangeanic, como empresa certificada bajo esta norma, cuenta con procedimientos documentados tanto para seleccionar a lingüistas especializados en el sector de la salud, como de todo el proceso y flujo de trabajo de las traducciones, para así garantizar que se cumplan las expectativas de calidad y excelencia de todos nuestros clientes.

Pangeanic recibió la certificación EN 15038 en 2007 (predecesora de la norma ISO 17100). Desde entonces, controlamos sistemáticamente todos los procesos: recursos humanos, formación del personal, controles de calidad de la traducción y control y trazabilidad de la documentación en servicios de traducción específicos.

Pangeanic ha demostrado su diligencia en estos procesos de certificación, así como su amplia experiencia en gestión de proyectos de traducción. Como empresa global, contamos con clientes en Asia, Europa, Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, países del Golfo, África del Norte, India, Singapur… De hecho, en más de 40 países. Todos ellos pueden dar fe de nuestro compromiso. Por tanto, la próxima vez que piense en idiomas, piense en Pangeanic.

Alto secreto: codificación y seguridad a nivel gubernamental en la transmisión de datos confidenciales

Recientemente, como consecuencia de la participación de Pangeanic en el programa de la UE «Connecting Europe Facility», hemos implementado la norma AS4 sobre protocolos de seguridad al tratar con datos confidenciales.

Los aspectos clave de AS4 como estándar de mensajería son:

  • Interoperable: AS4 se define como una norma OASIS. Se construye sobre normas existentes que han demostrado su interoperabilidad en el pasado: MIME, SOAP y WS-Security. Esto supone que, con casi toda seguridad, las diferentes partes (Pangeanic y los clientes) se puedan comunicar sin necesidad de cambiar su infraestructura actual.
  • Seguro: AS4 garantiza la confidencialidad de los datos y el no repudio.
  • Fiable: AS4 garantiza una única entrega, a través del intercambio de acuses de recibo y otros requisitos, tanto para el remitente como para el destinatario.
  • Independiente de la carga útil: AS4 permite intercambiar cualquier tipo de carga útil (formatos de documento) y enviar múltiples cargas útiles en un solo mensaje AS4.

En Europa, e-delivery, de eSENS, promociona y financia el uso de AS4 en todas las comunicaciones transfronterizas entre estados miembros. Esto supone que numerosos proyectos a gran escala estén considerando AS4. Fuera de las fronteras europeas, también se está utilizando AS4 cuando la seguridad en la transmisión de datos es crucial; incluso en el ámbito gubernamental y en la administración pública.

Por último, el artículo ofrece un par de consejos:

En lo referente a la privacidad, trazabilidad y accesibilidad, contamos con un fantástico portal de gestión de proyectos de traducción, que nos permite cumplir con los plazos de nuestros clientes mientras garantizamos la más alta seguridad. Un entorno extremadamente intuitivo en el que puede gestionar hasta el último detalle de su proyecto de traducción, de principio a fin, sin necesidad de contar con un gestor de proyectos.

Vídeo sobre el portal de gestión de proyectos de traducción
Y como regalo de despedida…
Los mejores consejos para lanzar una campaña de traducción de un nuevo producto

Y recuerde, puede leer gratuitamente Pharma Technology Focus en todos sus dispositivos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *