Curva Fin Bloque
NOTICIAS 3 SEPTIEMBRE, 2013

Enfoques empíricos de traducción en META-FORUM 2013

Enfoques empíricos de traducción en META-FORUM 2013

META son las siglas de Multilingual Europe Technology Alliance. Se trata de una red europea de excelencia que quiere forjar este concepto. Una de sus más renombradas iniciativas es su infraestructura META-SHARE que se centra en compartir datos lingüísticos y todo tipo de herramientas de tratamiento y evaluación, con un énfasis particular en metadatos, la interoperabilidad y el avance de la tecnología lingüística. META tiene tres grupos de visión:Traducción y localización es uno de ellos, además de Sistema Interactivos y Multimedia y Sistemas de Información.

Pangeanic está muy satisfecha de haber contribuido a las iniciativas de META-NET. El The Pangeanic Blog se hizo eco de El Día Europeo de las Lenguas, es decir, una llamada de META-NET que formulaba el problema de los idiomas en vías de extinción en el continente europeo y más allá, en septiembre de 2012. Ahora, Manuel Herranz, fundador de Pangeanic, comprometido plenamente a la spin-off PangeaMT.com, será uno de los oradores en el META FORUM 2013 “Connecting Europe for New Horizons” conferencia que se celebrará en Berlín los días 19 y 20 de septiembre. Manuel participará en la Sesión Necesidades de la Industria Europea en la tarde del 19 de septiembre.

La presentación PangeaMT – Empowering European Users to Communicate Through Machine Translation guíara al público META por la plataforma web PangeaMT y sus funcionalidades para empoderar al usuario, prestando especial atención a recursos de memorias de traducción de un dominio que permiten la creación de motores «a voluntad».

Manuel declaró que «estoy muy contento de participar en un gran evento tecnológico paneuropeo presentando nuestras últimas investigaciones y desarrollos en tecnologías de la traducción profesional automatizada. Es una gran oportunidad para presentar todas las características y potenciales aplicaciones de PangeaMT para la industria europea. La Industria del Idioma es un actor principal y capacitador y habilitador económico.» Por otra parte, Manuel también quisiera aprovechar esta oportunidad para suscribirse y reforzar la necesidad de una Plataforma de Servicio Europeo para las Tecnologías del Lenguaje, dirigida a fomentar la financiación de investigación significativa al igual que la formación y la participación de diversas comunidades lingüísticas y de conocimiento específico, en particular los de idiomas minoritarios o con menos recursos, para garantizar la suficiente provisión de datos lingüísticos y tecnologías. Esto es muy importante para construir soluciones enfocadas en los usuarios preparadas para los ciudadanos europeos.

Dónde estamos

Europa

Valencia

Oficinas centrales Pangeanics

Av. Cortes Valencianas, 26-5,

Ofi 107

46015 Valencia (Spain)

(+34) 96 333 63 33
info@pangeanic.com

Londres

Flat8, 279 Church Road,
Crystal Palace
SE19 2QQ
United Kingdom
+44 203 5400 256

london@pangeanic.net

Madrid

Atrium
Castellana 91
Madrid 28046
Spain
(+34) 91 326 29 33
info@pangeanic.com

USA

Boston

One Boston Place
Suite 2600
Boston MA 02108
(617) 621-4084
boston@pangeanic.com

Nueva York

228 E 45TH St Rm 9E
10017-3337 New York, NY

info@pangeanic.com  

Asia

Hong Kong

21st Floor, CMA Building
64 Connaught Road Central
Hong Kong
Toll Free: +852 2157 3950
info@pangeanic.hk

Tokio

Ogawa Building 3F

3-37 Kanda Sakuma-cho

Chiyoda-ku, Tokyo

101-0025

tokyo@pangeanic.net

Shanghai

Tomson Commercial Building,
Room 316-317
710 Dong Fang Road
Pu Dong, Shanghai 200122, China

shanghai@pangeanic.net