¡Por supuesto! Con Pangeanic ya no necesita copiar y pegar los contenidos en un email ni cargar ficheros en un ftp. Nuestra tecnología hará el trabajo duro por usted. Hemos creado una tecnología rastreadora de webs única que detecta nuevos contenidos en una web, ya sean páginas nuevas o cambios dentro de las páginas y que traduce según sus necesidades. Esto significa que podemos detectar nuevo contenido web automáticamente y ofrecerle servicios de traducción de webs al instante. Puede elegir que su nuevo contenido sea traducido automáticamente con motores de traducción automática que construiremos con sus antiguas traducciones para seguir su estilo y terminología o, si se trata de contenido de calidad, servicios de traducción profesionales con nuestro equipo de traducción.

¿Cómo funciona el traductor de contenidos web?

En Pangeanic nos gusta hacer las cosas fáciles.

El siguiente vídeo le muestra cómo nuestra tecnología rastrea una web (o una sección de una web) en un momento determinado. Usted decide si desea que la web se rastree diariamente, semanalmente, quincenalmente o mensualmente.

El rastreador verificará cada nueva página que se haya creado. De hecho, puede detectar cambios en contenido antiguo. Si ha añadido un nuevo párrafo, actualizado viejas noticias o comentarios o ha borrado frases, incluso una palabra, nuestro traductor de páginas web detectará el cambio y extraerá el texto.

Puede decidir lo que desea hacer con el contenido:

a) que lo traduzcan nuestros servicios de traducción profesionales con traductores humanos a los idiomas que necesite.
b) que lo traduzca automáticamente nuestra propia tecnología de traducción automática PangeaMT.

Le recomendamos servicios de traducción humanos si está publicando para el público y la traducción de sus documentos va a ser leída por consumidores, lectores que siguen sus publicaciones y que esperan contenidos de calidad, etc. La traducción automática es muy útil cuando necesita una primera traducción básica o desea publicar mucho contenido de bajo valor, como por ejemplo breves instrucciones, soporte técnico a clientes con una descarga de responsabilidad, etc. La traducción automática también sirve como pretraducción para los traductores y para ahorrar costes en traducción.

Vea nuestro vídeo para hacerse una mejor idea de lo fácil que resulta detectar contenidos web y traducirlos a muchos idiomas parahacer que la traducción sea para una herramienta con la que alcanzar a muchos más lectores interesados y, potencialmente, clientes.

Más información (inglés):
Multilingual SEO services – the New Frontier for International Business
More on the Importance of Multilingual SEO
Translations boost websites and exports
The Importance of Having High Quality Translations for your Spanish Website
The Importance of Having a Quality German Translation of your Website
The Importance of Having Quality French Translations for a Website
Why Having Quality Website Japanese Translation Services is so important

Posted in: Rastreador de webs, Servicios de traducción, tecnología de traducción, Traducir webs