Curva Fin Bloque
x
Subscribe here!:
Path Created with Sketch.
¿Por qué tu web necesita una traducción profesional? (y no te basta con traducir con Google)
8 marzo, 2017

Día de la mujer en Pangeanic

El 8 de marzo hay poco que celebrar y mucho por lo que luchar. Como empresa socialmente responsable e involucrada en causas humanitarias, queremos aportar nuestro grano de arena en reconocimiento a la lucha que tantas mujeres dedicaron a lo largo de décadas para que hoy… Read More

11 febrero, 2017

¿Cuánto cuesta una mala traducción?

Casi todos los compradores de servicios de traducción se enfrentan a las mismas dudas a la hora de encargar un proyecto de traducción. Y los dos factores principales, indefectiblemente, son el precio del servicio y el tiempo de entrega. Sin embargo, todos nosotros hemos utilizado servicios online de traducción que resultan… Read More

21 noviembre, 2016

¿Cuándo se consideran las lenguas «idiomas minoritarios»?

¿Cuándo una lengua es un idioma minoritario? Es una cuestión tan interesante como poco conocida por muchos, pero ampliamente estudiada. En primer lugar, es muy importante diferenciar dos términos que se confunden en muchas ocasiones, de hecho la Fundación del Español Urgente, avisa no confundir ambos términos pertenecientes al mundo… Read More

28 septiembre, 2016

Traducción automática: el hombre vs. Google Translate

Allá por los años 70 poníamos los ojos como platos cada vez que en televisión el capitán Kirk se comunicaba desde la Enterprise con habitantes de otros planetas a través de un simple aparato. Si bien es cierto que esto no es Star Trek y que aún queda mucho para… Read More

23 septiembre, 2016

Traducciones médicas: por qué los doctores no deben traducir

El pensamiento general a la hora de hacer traducciones médicas es que solo un graduado en medicina puede hacerlas. Se considera que, debido a la complejidad de algunas expresiones, nadie que no sea médico, farmacéutico o profesional de la salud puede encargarse de ellas. Algunas agencias de traducción incluso aseguran… Read More

17 agosto, 2016

5 ventajas de aprender idiomas

Si las personas bilingües ya se pierden un montón de ventajas por no conocer otros idiomas, ¡imagina las que se pierden quienes solo son capaces de hablar uno! Son numerosas las personas que invierten muchísimo dinero en aprender distintos idiomas. Les sobran las razones. Desde visitar un nuevo país a mejorar… Read More