La Asociación Asia-Pacífico para la traducción automática ha publicado recientemente un artículo conjunto entre el equipo de investigación y desarrollo de Pangeanic y el Laboratorio de Medios de Conocimiento de Toshiba que describe un piloto híbrido para el desarrollo de tecnologías de traducción automática de Inglés al y desde el japonés.

El artículo ha sido co-escrito por Elia Yuste, Helle Alexandre y Manuel Herranz de Pangeanic y por Hirokazu Suzuki del Corporate Research & Development Center de Toshiba Corporation.

En él se describen los esfuerzos y progresos realizados en la plataforma de traducción automática estadística de código abierto Moses y el sistema de Toshiba basado en reglas para obtener mejores resultados.

Una copia de este artículo está disponible aquí.